Aye Khuda...
For a friend and follower on twitter 'Lidia Damer' @sunnysmi
Finally i could translate the lyrics. I know this has been pending for long. Now that you understand the lyrics and emotion of this song... i really hope you will enjoy this more... Happy listening/reading Lidia :)
Kaisi khala yeh dil mein basi hai
Ab toh khataayein fitrat hi si hai
Mein hi hoon woh jo rehmat se gira
Aye khuda, gir gaya, gir gaya
What is this empty space in my heart
To commit mistakes has now become my
nature
I am the one who fell from the mercy
Oh! God, I fell, I fell
Mein jo tujhse door hua
Lutt gaya, lutt gaya
Aye khuda, gir gaya, gir gaya
Mein jo tujhse door hua
Lutt gaya, lutt gaya
Ever since I parted from you
I have lost everything, Lost everything
Oh! God, I fell, I fell
Ever since I parted from you
I have lost everything, Lost everything
Kaisi khala yeh dil mein basi hai
Ab toh khataayein firat hi si hai
Mein hi hoon woh jo rehmat se gira
Aye khuda, gir gaya, gir gaya
Mein jo tujhse door hua
Lutt gaya, lutt gaya
Aye khuda, aye khuda ..
Itni khataayein tu le kar chala hai
Daulat hi jaise tera ab khuda
Har pal bitaaye tu jaise hawa hai
Gunah ke saaye mein chalta raha
Samandar sa beh kar tu chalta hi gaya
Teri marzi poori ki, tuney haan har
dafaa
Tu hi tera mujrim bandeya
You are walking with the burden of so many mistakes
Seems like wealth is your only God
You spend every moment like wind
You keep walking under the shadow of sins
Like an ocean you were always in
motion
You did what pleased you, everytime
You are guilty to your own self
Aye khuda, gir gaya, gir gaya
Mein jo tujhse door hua
Lutt gaya, lutt gaya
Kyun judta iss jahaan se tu
ek din yeh guzar hi jaayega
Kitna bhi samet le yahaan
Mutti se pisal hi jaayega
Why are you so attached to this world
One day all this will pass away
No matter how much you accrue
All this will slip away from your
hand
Har shaksh hai dhool se bana
Aur phir uss mein hi ja mila
Yeh haqeeqat hai tu jaan le
Kyun sacch se mooh hai pherta
Every being is made of dust
And then finally becomes dust
This is the inevitable truth, you
must realize
Why do you turn away from this
truth/reality?
Chaahe jo bhi hasrat poori kar le
Rukeygi na fitrat yeh samajh le
Mitt jaayegi teri hassti
Barr na paayega yeh dil bandeya
Fullfill any desire of yours
Realize that the nature will never
stop for you
You and your existence will be erased
You will never be able to
fill/satisfy your heart
Aye khuda, gir gaya, gir gaya
Mein jo tujhse door hua
Lutt gaya, lutt gaya
Agar tu soche tu hai gira
Mere haath ko thaam utt zara
Tere dil ke dar pe hoon khada
Mujhko apna le tu zara
If you think you have fallen
Grab my hand and rise
I am standing at your hearts’ gate
Make me yours
Tu kahe tu hai saaye se girah
Teri raahon ka mein noor hoon
Tere gunah ko khud pe le liya
Meri nazaron mein bekasoor tu
You say you are surrounded by
darkness
I am the light of your path
I take your sins upon myself
In my view you are innocent
Aisa koi manzar tu dikhla de
Mujhe koi shaksh se milwa de
Aise koi dil se tu sunwa de
Ke zakhm koi usse na milaa
Show me such a sight
Make me meet such a person
Let me hear to such a heart
Which has never been hurt/wounded
Aye khuda, gir gaya, gir gaya
Main jo tujhse door hua
Lutt gaya, lutt gaya